Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/15/EK (2009. gada 23. aprīlis) par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā (1)

Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī , 28 de Mayo 2009


Enlazar como: http://lv.vlex.com/vid/pilnvarotas-inspekcijas-apskates-cijas-57952332
Id. vLex: VLEX-57952332

Enlaces Patrocinados:


Extracto:

Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/15/EK (2009. gada 23. aprīlis) par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā (1)

28.5.2009. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 131/47

LV

DIREKTĪVAS

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA 2009/15/EK

(2009. gada 23. aprīlis)

par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā

(pārstrādāta versija)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināsanas līgumu un jo īpasi tā

80. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekslikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu

( 1

),

ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu

( 2 ), saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru, ņemot vērā Samierināsanas komitejas 2009. gada 3. februārī apstiprināto kopīgo dokumentu

( 3

), būtiski grozīta. Skaidrības labad tā būtu jāpārstrādā, jo ir veicami turpmāki grozījumi.

(2) Ņemot vērā noteikumu būtību Direktīvā 94/57/EK, sķiet, ir piemēroti tās noteikumus pārstrādāt divos Kopienas tiesību aktos, proti, direktīvā un regulā.

(3) Padome 1993. gada 8. jūnija rezolūcijā par kopīgu jūru drosības politiku ir noteikusi mērķi: no Kopienas ūdeņiem izvest visus standartiem neatbilstosos kuģus, un tā piesķīra prioritāti Kopienas darbībai, kas paredzēta, lai nodrosinātu efektīvu un vienādu starptautisko noteikumu īstenosanu, sīki izstrādājot kopīgus standartus klasificēsanas sabiedrībām.

(4) Drosību un piesārņojuma novērsanu jūrā var efektīvi pastiprināt, stingri piemērojot starptautiskas konvencijas, kodeksus un rezolūcijas, sekmējot arī pa...

vea el texto completo ahora
Si ya es cliente de vLex, Acceda Aquí

Enlaces Patrocinados:


Otros documentos:
ceturtdien, 24. aprīlī | Par jaunumu personas datu elektronisku parbaudi | Tiesu spriedumi | Valsts sekretāru 2005.gada 16.jūnija sanāksmē | 25 CFR 211.53 - Assignments, overriding royalties, and operating agreements. | 31 cfr 2.3 listing of original classification authorities. | 36 CFR 62.1 Purpose | 20 CFR 416.1902 Definitions. | 7 CFR Appendix C to Part 226 - Child Nutrition (CN) Labeling Program | 7 CFR 930.100 - Grower diversion certificates. | 45 CFR 1303.11 - Suspension on notice and opportunity to show cause. | 12 CFR 225.177 - Definitions. | 40 CFR 62.7601 Identification of plannegative declaration. | 50 cfr 648.22 closure of the fishery.