Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 78/2009 (2009. gada 14. janvāris) par mehānisko transportlīdzekļu tipu apstiprināšanu attiecībā uz gājēju un citu ievainojamu satiksmes dalībnieku aizsardzību, ar ko groza Direktīvu 2007/46/EK un atceļ Direktīvu 2003/102/EK un 2005/66/EK (1)

Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī , 04 de Febrero 2009


Enlazar como: http://lv.vlex.com/vid/nisko-tipu-anu-ievainojamu-direkt-51656298
Id. vLex: VLEX-51656298

Enlaces Patrocinados:


Extracto:

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 78/2009 (2009. gada 14. janvāris) par mehānisko transportlīdzekļu tipu apstiprināšanu attiecībā uz gājēju un citu ievainojamu satiksmes dalībnieku aizsardzību, ar ko groza Direktīvu 2007/46/EK un atceļ Direktīvu 2003/102/EK un 2005/66/EK (1)

4.2.2009. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 35/1

I

(Tiesību akti, kuri pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēsana ir obligāta)

REGULAS

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (EK) Nr. 78/2009

(2009. gada 14. janvāris)

par mehānisko transportlīdzekļu tipu apstiprināsanu attiecībā uz gājēju un citu ievainojamu satiksmes dalībnieku aizsardzību, ar ko groza Direktīvu 2007/46/EK un atceļ Direktīvu 2003/102/EK un

2005/66/EK

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināsanas līgumu un jo īpasi tā

95. pantu,

ņemot vērā Komisijas priekslikumu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1), saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru (2), tā kā:

(1) Ieksējais tirgus aptver telpu bez ieksējām robezām, kurā ir jānodrosina preču, kapitāla, personu un pakalpojumu brīva aprite. Tas ir Kopienas mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprinājuma sistēmas mērķis. Būtu jāsaskaņo tehniskās prasības mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprinājumam attiecībā uz gājēju aizsardzību, lai izvairītos no atsķirīgu prasību pieņemsanas dalībvalstīs un lai nodrosinātu ieksējā tirgus pienācīgu darbību.

(2) Sī regula ir viens no atsevisķiem tiesību aktiem saistībā ar Kopienas tipa apstiprinājuma procedūrām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2007/46/EK (2007. gada 5. septembris), ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevisķu tehnisku vienību apstiprināsanai (pamatdirektīva) (3). Lai sasniegtu sīs regulas 1. apsvērumā noteiktos mērķus, būtu jāgroza Direktīvas 2007/46/EK I, III, IV, VI un XI pielikums.

(3) Pieredze liecina, ka tiesību aktos attiecībā uz mehāniskiem transportlīdzekļiem biezi ir iekļauta sīki izklāstīta tehniska informācija. Tāpēc ir lietderīgi pieņemt regulu, nevis direktīvu, lai izvairītos no neatbilstībām starp transponēsanas pasākumiem un liekiem tiesību aktiem dalībvalstīs, jo tā nebūs jātransponē valsts tiesību aktos. Tādēļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/102/EK (2003. gada

17. novembris) par gājēju un citu ievainojamu satiksmes dalībnieku aizsardzību pirms sadursmes ar transportlīdzekli un sadursmes gadījumā (4) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/66/EK (2005. gada 26. oktobris), kas attiecas uz mehānisko transportlīdzekļu frontālās aizsardzības sistēmu izmantosanu (5), kurā ir paredzētas prasības frontālo aizsardzības sistēmu uzstādīsanai un lietosanai transportlīdzekļiem un tādējādi arī gājēju aizsardzības līmenis, būtu jāaizstāj ar so regulu, lai nodrosinātu konsekvenci sajā jomā. Dalībvalstīm jāatceļ tiesību akti, ar ko transponē atceltās direktīvas.

(1) OV C 211, 19.8.2008., 9. lpp.

(2) Eiropas Parlamenta 2008. gada 18. jūnija Atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts) un Padomes 2008. gada 16. decembra Lēmums.

(3) OV L 263, 9.10.2007., 1. lpp.

(4) OV L 321, 6.12.2003., 15. lpp.

(5) OV L 309, 25.11.2005., 37. lpp.

L 35/2 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 4.2.2009.

(4) Direktīvas 2003/102/EK īstenosanas otrā posma prasības izrādījās neizpildāmas. Sajā sakarā minētās direktīvas

5. pantā Komisijai pieprasīts iesniegt priekslikumus, kas vajadzīgi, lai atrisinātu prasību neizpildāmības problēmu, un, iespējams, izmantojot aktīvās drosības sistēmas, nodrosināt to, ka nesamazinās ievainojamo satiksmes dalībnieku drosības līmenis.

(5)...

vea el texto completo ahora
Si ya es cliente de vLex, Acceda Aquí

Enlaces Patrocinados:


Otros documentos:
Tiesu spriedumi | Dokumentu, zimogu atsaukumi | Par veselības sertifikātu mājputnu olu (izņemot inkubācijas olas) un mājputnu olu produktu izvešanai uz Japānu | Sveicot Nedzirdigo olimpisko spelu medalniekus | 41 CFR 60-250.1 Purpose applicability and construction. | 40 cfr 141.132 monitoring requirements. | 26 cfr 301.7513-1 reproduction of returns and other documents. | 50 CFR 510.3 Definitions. | 47 CFR 69.309 - Other investment. | 7 CFR 1942.315 Docket preparation and Letter of Conditions. | 7 CFR 900.106 - Assignment of mediator. | 10 cfr 606.1010 suspending official. | 15 cfr 740.9 - temporary imports, exports, and reexports (tmp). | 30 cfr 75.301 definitions.