*Komisijas Lēmums (2006. gada 12. oktobris) par valsts atbalstu C 11/2005 (ex N 21/2005), ko Vācija vēlas sniegt etilēna cauruļvada būvei Bavārijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 4836) (1)

Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī , 06 de Junio 2007


Enlazar como: http://lv.vlex.com/vid/mums-valsts-sniegt-etil-vada-vei-ots-37307504
Id. vLex: VLEX-37307504

Enlaces Patrocinados:


Extracto:

 *Komisijas Lēmums (2006. gada 12. oktobris) par valsts atbalstu C 11/2005 (ex N 21/2005), ko Vācija vēlas sniegt etilēna cauruļvada būvei Bavārijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 4836) (1)

II

(Tiesību akti, kas pieņemti, piemērojot EK/Euratom līgumus, un kuru publicēsana nav obligāta)

LĒMUMI

KOMISIJA

KOMISIJAS LĒMUMS

(2006. gada 12. oktobris)

par valsts atbalstu C 11/2005 (ex N 21/2005), ko Vācija vēlas sniegt etilēna cauruļvada būvei Bavārijā

(izziņots ar dokumenta numuru K(2006) 4836)

(Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2007/385/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināsanas līgumu, un jo īpasitā88. panta 2. punkta 1. apakspunktu,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, un jo īpasitā62. panta 1. punkta a) apakspunktu,

pēc uzaicinājuma ieinteresētajām pusēm izteikt apsvērumussaskaņā ar ieprieks minētajiem pantiem (1) un ņemot vērāsopusu viedokļus,

tā kā:

1. PROCEDŪRA

(1) 2003. gada 2. decembrī Vācija paziņoja Komisijai parnodomu formāli pieteikt plānoto atbalstu projektam parcauruļvada būvi no Ludvigshāfenas [Ludwigshafen] uzMinhminsteri [Münchmünster] (Bavārijā).

(2) Ņemot vērā juridiskās noteiktības apsvērumus, 2005.gada 12. janvārī Vācija formāli paziņoja par minēto pasā-

kumu, kuru tā uzskatīja par vispārēju infrastruktūraspasākumu, nevis valsts atbalstu.

(3) Attiecībā uz iespējamo valsts atbalstu Komisija 2005.gada 16. martā uzsāka formālu izmeklēsanas procedūru.Komisijas lēmums uzsākt procedūru tika publicēts 2005.gada 26. aprīlī Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (2).

Komisija aicināja ieinteresētās puses izteikties par attiecīgo atbalstu.

(4) Atbildot uz formālās procedūras uzsāksanu, 2005. gada19. aprīlī Vācija iesniedza savus apsvērumus (sk. 5.nodaļu).

(5) Ir saņemti dazādu ieinteresēto pusu viedokļi. Associationof Petrochemicals Producers in Europe - ENRA (EiropasNaftas ķīmijas razotāju asociācija), dazi netiesi projektāiesaistīti Bavārijas uzņēmumi (Mineraloelraffinerie OberrheinGmbH & Co. KG ("Miro"), Bayernoil RaffineriegesellschaftmbH, Industriepark Gersthofen Service GmbH & Co. KG -"IGS") un Austrija 2005. gada 2. maija, 12. maija, 17.maija, 3. jūnija un 8. jūnija vēstulē iesniedza pozitīvusapsvērumus. Turpretī kāds naftas ķimikāliju razotājs, kursvēlējās palikt anonīms, 2005. gada 24. maijā izteicāskritiski. Tika ņemti vērā Austrijas apsvērumi, kaut arītie tika s...

vea el texto completo ahora
Si ya es cliente de vLex, Acceda Aquí

Enlaces Patrocinados:


Otros documentos:
Par finanšu līdzekļu piešķiršanu no valsts pamatbudžeta apakšprogrammas Līdzekļi nepar... | dokumentu zimogu atsaukumi | Kārtība, kādā no Latvijas Republikas uz laiku izved valsts arhīvu fonda dokumentus |  Komisijas Regula EK Nr. 655/2008 2008 gada 10. jūlijs ar kuru nosaka standarta importa vērtības atsevišķu veidu augļu un dārzeņu ievešana... | 7 CFR 1423.1 - General statement and administration. | 48 CFR 1511.011 Solicitation Provisions and Contract Clauses. | 24 CFR 3.405 - Housing. | 24 CFR 200.925b Residential and institutional building code comparison items. | 49 cfr 173.337 - nitric oxide. | 48 CFR 1245.505 Records and reports of Government Property. | 36 cfr 331.5 - explosives and fireworks. | 25 cfr 169.25 - oil and gas pipelines. | 32 CFR 625.2 Applicability. | 26 cfr 1.6091-2 - place for filing income tax returns.