Padomes Lēmums 2010/800/KĀDP (2010. gada 22. decembris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku un par Kopējās nostājas 2006/795/KĀDP atcelšanu

Extract


Padomes Lēmums 2010/800/KĀDP (2010. gada 22. decembris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku un par Kopējās nostājas 2006/795/KĀDP atcelšanu

L 341/32 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 23.12.2010.

PADOMES LĒMUMS 2010/800/KĀDP

(2010. gada 22. decembris)

par ierobezojosiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku un par Kopējās nostājas 2006/795/KĀDP atcelsanu

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpasi tā 29. pantu, tā kā:

(1) Padome 2006. gada 20. novembrī pieņēma Kopējo nostāju 2006/795/KĀDP par ierobezojosiem pasākumiem pret Korejas Tautas Demokrātisko Republiku

( 1 )

("KTDR"), ar ko īstenoja Apvienoto Nāciju Organizācijas Drosības padomes Rezolūciju ("ANO DPR") 1718 (2006).

(2) Padome 2009. gada 27. jūlijā pieņēma Kopējo nostāju 2009/573/KĀDP

( 2 ), ar ko grozīja Kopējo nostāju 2006/795/KĀDP un īstenoja ANO DPR 1874 (2009).

(3) Padome 2009. gada 22. decembrī pieņēma Lēmumu 2009/1002/KĀDP

( 3 ), ar ko groza Kopējo nostāju 2006/795/KĀDP.

(4) Saskaņā ar Kopējās nostājas 2006/795/KĀDP 7. panta 2. punktu Padome ir pilnībā pārskatījusi minētās kopējās nostājas II un III pielikumā izklāstītos to personu un vienību sarakstus, kurām piemēro minētās kopējās nostājas 3. panta 1. punkta b) un c) apakspunktu un 4. panta 1. punkta b) un c) apakspunktu. Padome ir secinājusi, ka būtu jāturpina ierobezojosos pasākumus piemērot attiecīgajām personām un vienībām.

(5) Padome ir apzinājusi vēl vairākas personas un vienības, uz kurām būtu jāattiecina ierobezojosi pasākumi.

(6) Procedūrā sā lēmuma I un II pielikuma grozīsanai būtu jānosaka, ka sarakstā iekļautās personas un vienības ir jāinformē par to, kāpēc viņas ir iekļautas sarakstā, lai dotu viņām iespēju izteikt savus apsvērumus. Ja tiek izteikti jebkādi apsvērumi vai ja tiek iesniegti jauni būtiski pierādījumi, Padomei, ņemot vērā sos apsvērumus, būtu jāpārskata lēmums un jāinformē par to attiecīgā persona vai vienība.

(7) Sajā lēmumā ir ievērotas pamattiesības un pamatprincipi, kas atzīti jo īpasi Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, un, konkrēti, tiesības uz efektīvu aizsardzību un taisn...

See the full content of this document

Sponsored links




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. All Rights Reserved.

Contents in vLex European Union

Explore vLex

For Professionals

For Partners

Company