*ES un Meksikas Apvienotās padomes Lēmums Nr. 4/2004 (2005. gada 18. maijs) par grozījumiem Apvienotās padomes Lēmumā Nr. 2/2001

Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī , 22 de Julio 2005


Enlazar como: http://lv.vlex.com/vid/meksikas-padomes-mums-maijs-jumiem-38499724
Id. vLex: VLEX-38499724

Enlaces Patrocinados:


Extracto:

 *ES un Meksikas Apvienotās padomes Lēmums Nr. 4/2004 (2005. gada 18. maijs) par grozījumiem Apvienotās padomes Lēmumā Nr. 2/2001

22.7.2005. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 192/35

ES UN MEKSIKAS APVIENOTĀS PADOMES LĒMUMS Nr. 4/2004

(2005. gada 18. maijs)

par grozījumiem Apvienotās padomes Lēmumā Nr. 2/2001

(2005/522/EK)

APVIENOTĀ PADOME,

ņemot vērā Ekonomikas partnerattiecību, politikas koordinācijasun sadarbības nolīgumu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Meksikas Savienotajām Valstīm, no otraspuses (1), kas tika parakstīts Briselē 1997. gada 8. decembrī, un joīpasi tā 6. pantu saistībā ar 47. pantu,

tā kā:

(1) Sakarā ar Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, KiprasRepublikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas,Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas (se turpmāk - "jaunās dalībvalstis") pievienosanos Eiropas Savienībai no 2004. gada 1. maija Eiropas Kopienas dibināsanaslīgumu piemēro arī minēto valstu teritorijā.

(2) Sajā sakarā būtu jāizdara pielāgojumi, kurus piemēros no2004. gada 1. maija, Apvienotās padomes LēmumaNr. 2/2001 I pielikumā, lai tajā uzskaitītu jauno dalībvalstuiestādes, kas ir atbildīgas par finansu pakalpojumiem, unpasākumus, kas neatbilst Lēmuma Nr. 2/2001 12. līdz16. pantam un ko jaunās dalībvalstis saglabās līdz minētālēmuma 17. panta 3. punkta īstenosanai. Līdz ar siem pielāgojumiem var arī atjaunināt to iestāzu sarakstu, kas atbildīgas par finansu pakalpojumiem,

IR PIEŅĒMUSI SĀDU LĒMUMU.

1. pants

Lēmuma Nr. 2/2001 I pielikuma A daļu aizstāj ar tekstu sālēmuma I pielikumā.

2. pants

Lēmuma Nr.2/2001 II pielikuma A un B daļu aizstāj ar tekstu sālēmuma II pielikumā.

3. pants

Sis lēmums stājas spēkā tā pieņemsanas dienā. To piemēro no2004. gada 1. maija.

Briselē, 2005. gada 18. maijā

Apvienotās padomes vārdā -priekssēdētājsL.E. DERBEZ

(1) OV L 276, 28.10.2000., 45. lpp.

L 192/36 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 22.7.2005.

I PIELIKUMS

"I PIELIKUMS

A DAĻA

KOPIENA UN TĀS DALĪBVALSTIS

1. Sā lēmuma III nodaļu piemēro Kopienai un tās dalībvalstīm, ievērojot ierobezojumus, kas attiecas uz pieeju tirgum unvalsts rezīmu un ko Eiropas Kopienas un to dalībvalstis paredzējusas "visu nozaru" iedaļās savos VVPT grafikos, unierobezojumus, kas attiecas uz se turpmāk uzskaitītajām apaksnozarēm.

2. Lai apzīmētu dalībvalstis, izmanto sādus saīsinājumus:

AT Austrija

BE Beļģija

CY Kipra

CZ Čehijas Republika

DE Vācija

DK Dānija

ES Spānija

EE Igaunija

FI Somija

FR Francija

EL Grieķija

HU Ungārija

IE Īrija

IT Itālija

LV Latvija

LT Lietuva

LU Luksemburga

MT Malta

NL Nīderlande

PL Polija

PT Portugāle

SK Slovākijas Republika

SI Slovēnija

SE Zviedrija

UK Apvienotā Karaliste.

3. Saistības par pieeju tirgum attiecībā uz 1. un 2. rezīmu piemēro tikai:

- pakalpojumiem, kas attiecībā uz visām dalībvalstīm norādīti "Vienosanās par saistībām finansu pakalpojumu jomā"iedaļas par pieeju tirgum B.3 un B.4 punktā,

- se turpmāk norādītajiem pakalpojumiem, ņemot vērā definīcijas 11. pantā, katrai attiecīgajai dalībvalstij:

22.7.2005. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 192/37

CY: A.1.a) (dzīvības apdrosināsana) un A.1. b) atlikusī daļa (nedzīvības ne-MAT apdrosināsana (t.i., izņemot jūras,gaisa un citu veidu transporta apdrosināsanu)) 2. rezīmā, B.6. e) (pārvedamu vērtspapīru tirdzniecība) 1. rezīmā;

EE: A.1.a) (dzīvības apdrosināsana), A.1. b) atlikusī daļa (nedzīvības ne-MAT apdrosināsana) un A.3. atlikusīdaļa.(ne-MAT apdrosināsanas starpniecība) 1. un 2. rezīmā, B.1. līdz B.10. (noguldījumu pieņemsana, v...

vea el texto completo ahora
Si ya es cliente de vLex, Acceda Aquí

Enlaces Patrocinados:


Otros documentos:
Komercregistra zinas | Grozījumi darbības programmas 'Infrastruktūra un pakalpojumi' papildinā... | Paziņojumi akcionāriem, dalībniekiem, biedriem | Lai nekļūtu par nepieejamu cietoksni | 38 CFR 3.7 Individuals and groups considered to have performed active military naval or air service. | 34 CFR 300.380 - General CSPD requirements. | 40 cfr 86.1010-2001 - compliance with acceptable quality level and passing and failing criteria for selective enforcement ... | 32 CFR 1903.18 Distribution of materials. | 11 CFR 111.35 If the respondent decides to challenge the alleged violation or proposed civil money penalty what should the respondent do? | 24 CFR 884.118 Responsibilities of the owner. | 45 CFR 400.2 - Definitions. | 17 CFR 210.3A-05 Special requirements as to public utility holding companies. | 46 CFR 169.721 Storm sails and halyards exposed and partially protected w... | 14 CFR 29.1183 Lines fittings and components.